“面桃”便是做成桃形的馒头。旧俗祭奠祖先或为死者做功德时的祭品,常以“面桃”和饼作为供品。祭奠完毕,更将这些供品分发给亲友和围观的人们。有些人比较贪心,虽拿了面桃,但见又有饼,便扔下面桃,去跟别人争抢饼子。结果是饼抢不到,扔下的面桃也被别人拿走了,因此便有了这个俗语。由此习俗而产生的还有另一个俗语:“双头做斋分无饼。”意为有两摊子同时而不同地为死者做功德超亡灵,等着分饼子的人想两头都分到,便一会儿往这边儿跑,见尚未结束,又跑到那边儿看看,结果两边儿的时间都错过了。这与北方的“尖担挑柴两头脱”意思相同。无论干什么事,都应该有一个明确的目标,不能漫无目的去胡乱追求,今天想干这个,明天想干那个。如果没有执着的追求,而是干一行丢一行,总是“放掉面桃去抢”,到头来一定是“双头做斋分无饼”。



投稿信箱:

